こんな意味も!な単語 "resolution"

Posted by localpocky on 30.2009 英語/iKnow!   0 comments   0 trackback
iKnow! の「基礎英語 ステップ8」より。

コンピュータの世界で resolution と言ったら「解像度」ですが、
ここでは「決議(案)、解決」という意味だそうです。

091130.png

She is trying to find a resolution to the problem with the computer.
彼女はコンピュータの問題を解決しようとしている。



"resolution" に似たスペルで、"resolve" というのがありますね。
意味も「決議する」「解決する」と、そっくり。(名詞もあり)

少し前までは、こういう似た意味の単語が出てくると「どうやって使い分けるんだろう…」と思ったのですが、最近は「あ、同じ意味で別の単語があるのねー」ぐらいに軽く考えるようになりました。

今の自分は、「日本語→英語」よりも「英語→日本語」の変換の方を重視しているので、とりあえず使い分けのことは考えなくてもいいだろう…と、一種の現実逃避です。

ほら、日本語だって、同じ意味の言葉って、いっぱいあるしさ…。


  

プロフィール

localpocky

Author:localpocky
電車好きを返上して、にわかに興味が出てきたのが野鳥。姿を見たり鳴き声を聞くと和みます。好きな鳥はハクセキレイ。カワセミを一度この目で見てみたいです。
読書は1週間に1冊のペース。図書館も愛用しています。
2007年にMacにスイッチ。iPhoneも活躍中。
ささやかな楽しみは、手挽きのミルで豆を挽いてコーヒーを入れること。自分で入れたコーヒーはおいしい!
ブログの紹介など → こちら

HSタグクラウド

カレンダー

10 | 2009/11 | 12
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

検索フォーム

トラックフィード

track feed リンク元サイト